偽裝的祝福

人的機遇很奇怪,時好時壞,讓人猜不準。有些事情發生當時,覺得好運臨頭,後來卻因而遇上災難。但是有時事情發生時,覺得運氣很不好,但事後卻覺得那是遲來或偽裝的祝福,英文說那是a blessing in disguise或是blessing by misfortune。

譬如有人訂了飛機票,屆時個人因故延誤,無法搭上原訂的航班,只好換乘另一班機。事後發現原來要搭的那一班飛機在飛行途中被人劫持,所以他是因禍得福。類似中文說的:「塞翁失馬,焉知非福」。

《老子》一書就說:「禍兮,福之所倚,福兮,禍之所依」。所以是好或壞,是禍或福,就保持平常心去面對。逆境或順境,隨時都可能逆轉。

管理拾穗(NO.960)
更多資訊詳見安瑟網站https://www.anser.com.tw/

●本文作者曾渙釗 Arthur Tseng 安瑟管理顧問公司總經理
●本文作者保留所有著作權利●使用或轉載本文請註明作者及出處

Arthur Tseng